初九。復自道、何其咎、吉。
Returning to your path—what blame? Good fortune. Correct small missteps.
Fūten-shōchiku / Xiǎo Xù
Gentle wind gathers small gains. Hold back slightly, accumulate merit, and wait for release.
小畜。亨。密雲不雨,自我西郊。
Small accumulation. Success. Dense clouds, no rain yet, coming from the west.
Minor restraint now stores power for later. Keep steady and avoid forcing outcomes.
Interpretations if the line changes.
Returning to your path—what blame? Good fortune. Correct small missteps.
Pulled back—good fortune. Gentle restraint helps.
Wagon’s spokes taken off; husband and wife turn against each other. Friction from strain.
With sincerity, blood leaves and fear departs—no blame. Trust dissolves tension.
Sincerity binds; share wealth with neighbors. Connected trust enriches all.
Rained and settled; virtue still required. A woman’s firmness is dangerous; near full moon, a noble’s campaign is misfortune. Do not overextend after release.
Small acts of care build trust; avoid pressure.
Incremental progress and careful preparation pay off; big pushes misfire.
Light discipline and rest help recovery; don’t overdo treatment.
Study real readings, changing lines, and FAQs. The AI edition gives tailored interpretations and dialogue.